Garava Sutta – Respectul

Astfel am auzit: Cu o anumită ocazie, la puțin timp după iluminarea prin forțele proprii a Celui Binecuvântat, acesta stătea la Uruvela pe malul râului Nerañjara, la picioarele Copacului Banyan al Păstorului de Capre. Apoi, fiind singur în acel loc retras, acest raționament apăru în conștiința lui: „Omul suferă dacă trăiește fără respect și considerație.… Continue reading Garava Sutta – Respectul

Anapanasati Sutta – Meditatia urmaririi respiratiei

Anapanasati Sutta – Urmărirea respirației Majjhima Nikaya 118 O traducere Nota introductiva: Alaturi de Mahasapatthana Sutta, Anapanasati Sutta constituie suttele de baza pentru practica meditatiei Buddhiste Astfel am auzit: Odată, cel Binecuvântat stătea la Savatthi în Mănăstirea din Est, în palatul mamei lui Migara, împreună cu mulți binecunoscuți discipoli seniori – cu Ven. Sariputta, Ven. Moggallana,… Continue reading Anapanasati Sutta – Meditatia urmaririi respiratiei

Mahasatipatthana Sutta – Cele Patru cadre de Constientizare sau Referinta

Digha Nikaya 22. O traducere Notă introductivă:  Cuvântul „satipatthana” este denumirea unei abordări a meditației ce are ca țintă stabilirea conștientizării (sati). Termenul sati este în legătură cu verbul sarati – a aduce aminte, a ține minte. Uneori este tradus prin conștiență non-reactivă, fără agendă, prezență pură în orice lucru ce apare, însă formula satipatthana… Continue reading Mahasatipatthana Sutta – Cele Patru cadre de Constientizare sau Referinta

Parinibbana Sutta. Eliberarea totala

Parinibbana Sutta – Eliberarea totală Samyutta Nikaya 6.15 O traducere Odată, Cel Binecuvântat se afla lângă Kusinara în Upavattana, crângul de arbori Sal al Mallanilor, cu ocazia eliberării sale totale. Atunci Cel Binecuvântat s-a adresat călugărilor, „Astfel vă predic călugări: Toate lucrurile compuse sunt sortite decăderii. Ajungeți la desăvârșire folosind atenția”. Acestea au fost ultimele… Continue reading Parinibbana Sutta. Eliberarea totala

Ayacana Sutta. Invitația

Ayacana Sutta –  Invitația Samyutta Nikaya 6.1 O traducere Nota: Aceasta este sutta in care Buddha, la foarte putin timp dupa Realizare, este convins de Brahma Sahampati sa isi impartaseasca descoperirile si invataturile Trezirii, desi initial acesta avea  indoieli ca Realizarea lui ar putea fi inteleasa de altcineva.  Am auzit că odată, când Cel Binecuvântat… Continue reading Ayacana Sutta. Invitația

Dhammacakkappavattana Sutta. Punerea in miscare a Rotii Invataturii

Dhammacakkappavattana Sutta. Punerea in miscare a Rotii Invataturii Samyutta Nikaya 56.1 O traducere Nota: Aceasta este prima sutta de invataturi Buddhiste, cu insemnatate aparte, alaturi de Anapanasati Suta si Mahasatipatthana Sutta. In timp ce Dhammacakkappavattana Sutta consituie traseaza fundamentul filosofic al invataturii lui Buddha, celelalte doua sutte explica in detaliu baza practica, direct aplicata a… Continue reading Dhammacakkappavattana Sutta. Punerea in miscare a Rotii Invataturii

Anattalakkhana Sutta. Despre caracteristica absentei sinelui (anatta)

Anattalakkhaṇa Sutta.  Despre caracteristica absenței sinelui (anatta) Samyutta Nikaya 22.59 O traducere Am auzit că, odată, Cel Binecuvântat stătea la Varanasi, în sanctuarul din Isipatana. Acolo el s-a adresat grupului de cinci călugări: „Forma, călugări, este lipsită de sine. Dacă forma ar fi sinele, această formă nu s-ar lăsa pradă bolii. Ar fi posibil să spui… Continue reading Anattalakkhana Sutta. Despre caracteristica absentei sinelui (anatta)

Parivatta Sutta. Rondul cvadruplu

Parivatta Sutta – Rondul cvadruplu Samyutta Nikaya 22.56 O traducere La Savatthi. Acolo Cel Binecuvântat a spus: „Există aceste cinci agregate ale agățării (al atasamentului). Care cinci? Forma ca și agregat al agățării, senzația ca și agregat al agățării, percepția ca și agregat al agățării, construcțiile ca și agregat al agățării și conștiința ca și… Continue reading Parivatta Sutta. Rondul cvadruplu

Devadaha Sutta. La Devadaha

Devadaha Sutta.  La Devadaha Samyutta Nikaya 22.2 O traducere Am auzit că odată Cel Binecuvântat stătea printre Sakyani, în orașul Sakyan Devadaha. Atunci, un număr mare de călugări ce se îndreptau spre ținuturi mai îndepărtate s-au dus la Cel Binecuvântat și ajungând acolo s-au plecat în fața sa și s-au așezat alături. Stând acolo i-au… Continue reading Devadaha Sutta. La Devadaha

Nakulapita Sutta – Către Nakulapita

Nakulapita Sutta – Către Nakulapita Samyutta Nikaya 22.1 O traducere Am auzit că odată Cel Binecuvântat stătea printre bhaggași, la Vizuina Crocodilului din Crângul Bhesakala, în Parcul Căprioarelor. Atunci, un mirean pe nume Nakulapita a venit la Cel Binecuvântat și la sosire, înclinându-se în fața Sa, s-a așezat alături. Iar cum stătea acolo, i-a spus… Continue reading Nakulapita Sutta – Către Nakulapita